Tłumaczenia Ustne

Tłumaczenia ustne, dotąd pozostające tłem dla tłumaczeń pisemnych, stają się coraz bardziej popularne. Tłumaczenia ustne można podzielić na różne rodzaje, w zależności od danej sytuacji. Jeżeli mamy do czynienia z sytuacją bardziej prywatną, z prywatnym spotkaniem, w którym uczestniczy mało osób, wówczas stosuje się tłumaczenia ustne szeptane. Polegają one na przekazywaniu tłumaczenia w formie szeptanej wprost do ucha odbiorcy. Innym rodzajem tłumaczeń ustnych są tłumaczenia symultaniczne. Ten rodzaj tłumaczeń jest niezwykle wygodny przy większych spotkaniach (konferencjach, szkoleniach) kiedy jest potrzeba tłumaczenia tekstu większej liczbie osób. Tłumaczenia symultaniczne polegają na tym, że tłumacz siedzi w specjalnej, dźwiękoszczelnej kabinie i na bieżąco przekazuje tłumaczenie do słuchawek słuchaczy. Tym sposobem wszyscy jednocześnie otrzymują tłumaczenie. Istnieją również tłumaczenia ustne konsekutywne, polegające na tym, że prelegent co pewien czas robi przerwy w swojej wypowiedzi, by tłumacz mógł ją przetłumaczyć. Głównym minusem tego rodzaju tłumaczenia jest to, że pochłania zbyt dużo czasu, również jest to pewne utrudnienie dla tłumacza, który musi zapamiętać sporą część tekstu do przetłumaczenia, z drugiej strony tłumaczenie konsekutywne jest dużo tańsze od symultanicznego (nie wymaga specjalnego sprzętu).